生於英國倫敦,混有義大利、愛爾蘭血統的Leona,五歲時進入藝術院校大展與生俱來的音樂天份,12歲便開始創作歌曲。離開學校後,曾在比薩店當女服務生,為了賺錢租借錄音室錄製Demo帶。當音樂生涯四處碰壁,心灰意冷想要放棄之時,經男友的鼓勵參加The X Factor,終於讓這位黑珍珠閃亮發光,提早預約天后寶座的席位!

里歐娜改寫美國六大紀錄
紀錄一:繼1986年金懷德〈Kim Wilde〉後21年來首位英國女歌手拿下美國單曲榜冠軍
紀錄二:搖滾史上第三位英國女歌手以初登場單曲拿下美國單曲榜冠軍
紀錄三:繼1981年的席娜伊斯頓〈Sheena Easton〉後,27年來首位英國女歌手初登場就拿下美國單曲榜冠軍
紀錄四:十年來第二位英籍歌手拿下美國榜冠軍,上一位是2005年的詹姆仕布朗特
紀錄五:艾美懷絲之後一年來首位打入前十名的英國藝人
紀錄六:繼1991年喬治麥可後SONY BMG唱片首位奪下美國單曲榜冠軍的英國歌手

曲目:
1. Bleeding Love 蔓延的愛
2. Whatever It Takes 愛的代價
3. Homeless 無家可歸
4. Better In Time 我會更好
5. Yesterday 昨天
6. Take A Bow 愛情閉幕
7. I Will Be 我會
8. Angel 天使
9. Here I Am 我在這裡
10. I'm You 我就是你
11. The Best You Never Had 錯過最好的我
12. The First Time Ever I Saw Your Face 想起初相見
13. Footprints In The Sand 沙灘上的腳印



better in time我會更好

Its been the longest winter without you沒有你的寒冬漫常難過

I didnt know where to turn to我不知該往哪走

See somehow I cant forget you就是無法抹除對你的記憶

After all that we've been through畢竟我們一起經歷那些過去

go in come in無助地徘徊

thought i heard a knock以為有人在敲門

who's there? no one門口卻空無一人

thinking that i deserved it我想我是自作自受

now i realize that i really didnt know現在才了解我並沒有看透

you didnt notice you mean everything或許你沒有發現 你就是我的一切
quickly im learning, to love again而很快我將學會在愛一回

all i know is, imma be ok我會從傷痛中復原



thought i couldnt live without you曾以為沒有你 我就過不下去

its gonna hurt when it heals to雖然傷痛癒合時 還是會痛苦

it'll all get better in time但每一次我都會好好的過



eventhough i really love you儘管我真的很愛你

im gonna smile cause i deserve to我還是要微笑 因為我本該如此

it'll all get better in time每一天我都會好好的過


how could i turn on the tv連電視都看不下去

without something there to remind me因為它無法讓我清醒

was it all that easy是否真的那麼容易

to just put aside your feelings可以把對你的感覺置之不理



if im dreaming這一切是否還在夢中

dont wanna let, hurt my feelings我失去了歡笑 你傷害了我的感情


but thats the path, i believe in但我相信是必經的過程

and i know that, time will heal it我知道時間會撫平傷痕

you didnt notice, you mean everything或許你沒有發覺 你就是我的一切

quickly im learning, to love again而很快我將學會在愛一回

all i know is, imma be ok我會從傷痛中復原



thought i couldnt live without you曾以為沒有你 我就過不下去
its gonna hurt when it heals to雖然傷痛癒合時 還是會痛苦
it'll all get better in time每一天我都會好好的過
eventhough i really love you儘管我真的很愛你
im gonna smile cause i deserve to我還是要微笑 因為我本該如此
it'll all get better in time每一天我都會好好的過

since theres no more you and me既然你我無法再繼續
its time i let you go so i can be free我該讓你走 好讓自己也能自由
and live my life how it should be過我該過的生活
no matter how hard it is ill be fine without you
yes i will無論多難熬 我還是會讓自己更好


thought i couldnt live without you會讓自己更好
its gonna hurt when it heals to雖然傷痛癒合時 還是會痛苦
it'll all get better in time每一天我都會好好的過
eventhough i really love you儘管我真的很愛你
im gonna smile cause i deserve to我還是要微笑 因為我本該如此
it'll all get better in time每一天我都會好好的過



BLEEDING LOVE 蔓延的愛

Closed off from love
告訴自己該拒絕愛情
I didn’t need the pain
不要再感受愛帶來的痛
Once or twice was enough
一兩次受傷已經很夠
And it was all in vain
但這一切告誡都沒用
Time starts to pass
Before you know it you’re frozen
在你以為你心如止水之前 另一段愛已悄然滋長

But something happened
For the very first time with you
與你的初遇改變了一切
My heart melts into the ground
Found something true
融解我的冷漠 觸動我內心深處
And everyone’s looking round
Thinking I’m going crazy
身旁的人全都覺得我又為了愛
再次失去理智

But I don’t care what they say
但我不管他們怎麼說
I’m in love with you
我就是愛你
They try to pull me away
他們試著勸阻我
But they don’t know the truth
但他們不知道
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I
傷痕累累、塵封的心
早使我扭曲了對愛的定義
你溫柔地切開我的心
讓我不顧一切...

Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
為愛奉獻 盲目地為愛付出
I keep bleeding
I keep, keep bleeding love
Keep bleeding
Keep, keep bleeding love
You cut me open
你溫柔地切開我的心
讓我不顧一切地付出


Trying hard not to hear
努力不理會周圍耳語
But they talk so loud
Their piercing sounds fill my ears
但眾人刺耳的反對聲浪排山倒海而來
Try to fill me with doub
不斷質疑我的自戕行徑
Yet I know that the goal
Is to keep me from falling
雖然我很清楚
他們是出於善意
要我別再淪陷

But nothing’s greater
然而 什麼也比不上
Than the rush that comes with your embrace
And in this world of loneliness
I see your face
在這空虛世界中
被你擁入懷中或見你一面的悸動
Yet everyone around me
雖然身邊的人
Thinks that I’m going crazy, maybe, maybe
都認為我瘋了
是吧?
也許吧?


But I don’t care what they say
I’m in love with you
They try to pull me away
But they don’t know the truth
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
You cut me open and I




And it’s draining all of me
為愛付出了全部的我
Oh they find it hard to believe
喔 對他們而言
這樣的奉獻真是難以置信
I’ll be wearing these scars
For everyone to see
不怕在眾目睽睽下受傷



在感情中用bleed這個字有多種面向
在具象的形容就像歌詞寫到
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
一顆受傷封閉的心其實渴望愛
但是過於渴望便會盲目付出
就像將血管 (vein)封住而心冷的感覺
讓自己如同冰冷的廢人(crippled )
當一有人cut open打開甚至是「切」開(帶有傷害的意味)
一方面心的血液重新流動帶來熱烈的重生感
但一方面卻也是以受傷作為代價
也因此可以在mv中看到
有類似家暴受虐的情節
這就是這首歌在講的主題
「以為無條件退讓與付出可以得到真愛的扭曲感情觀
arrow
arrow
    全站熱搜

    Agustina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()