最近又把彩雲國物語翻出來看,第一季的OP跟ED都是精挑細選過的,平原凌香想必比較熟悉,
但我最喜歡的是這首第一季的ED,歌詞非常貼切劉輝對秀麗的那種無奈加上遠距離的思念,常常聽得很想哭呢!
タイナカサチ也是個實力派,上過MS的喔!一開始就先來個海豚音(大神我敬拜你
大推歌詞,每次聽著都覺得很棒呢....

"幸せだとか 嬉しい時は あなたの事 思い出すから"

我哭點很低,每次聽他唱到副歌這一句,就很鼻酸....
王者是孤獨的啊...只能在背後默默支持秀麗...

"欲しいのは手のぬくもり そして二人だけの時"

劉輝你真的很專情,你跟秀麗是天生一對啊!!!! (靜蘭對不起一一"
所以~所以~
所以你要是娶了藍十三姬,我....我會....
發起彩雲國物語小說第15集拒買運動!!!! (北七...

----------------------還是聽歌吧!!地球太危險了~來個海豚音吧!!--------------------------------

最高の片想い
 
作詞:タイナカサチ
作曲:タイナカサチ
編曲:藤井丈司、小山晃平
歌:タイナカサチ

いつもすごく自由(じゆう)なあなたは今(いま)
この雨(あめ)の中(なか)どんな夢(ゆめ)を追(お)いかけているの
どこかで孤独(こどく)と戦(たたか)いながら
涙(なみだ)も我慢(がまん)してるんだろう
 
一人(ひとり)でも大丈夫(だいじょうぶ)と あなたも私(わたし)と同(おな)じ
遠回(とおまわ)りばかりだけど なぜかこの道(みち)が好(す)きで
 
幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しい時(とき)は
あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと
この想(おも)い届(とど)けてくれる

憧(あこが)れとか好(す)きとか嫌(きら)いだとか
そういう気持(きも)ちだとはどこか違(ちが)うんだけれど
あなたのその美(うつく)しい流(なが)れに
私(わたし)も乗(の)せてほしい
 
曖昧(あいまい)な言葉(ことば)よりも 簡単(かんたん)な約束(やくそく)より
欲(ほ)しいのは手(て)のぬくもり そして二人(ふたり)だけの時(とき)
 
もしもあなたが悲(かな)しいのなら
明日(あした)が少(すこ)し見(み)えないのなら
頼(たよ)って欲(ほ)しい私(わたし)はきっと
これからもあなたを想(おも)う

幸(しあわ)せだとか嬉(うれ)しい時(とき)は
あなたの事(こと)を思(おも)い出(だ)すから
色鮮(いろあざ)やかな季節(きせつ)はきっと
この想(おも)い届(とど)けてくれる

翻譯:

總是自由自在的你 在雨中追逐著怎樣的夢想
是否一面對抗著孤獨 一面讓眼淚默默流往心頭

總是說著一個人也沒關係 你也和我有著同樣的性情
雖然一次次繞著彎路 不知為何卻喜歡這種人生

無論幸福時分 喜悅時刻 心中都會浮現出你的身影
這明媚的季節 一定能夠 向他傳遞我的這份思念

憧憬 喜歡 抑或是討厭 這都不是我真正的心情
只願跟上妳美麗的步伐 讓你帶我一同前去

比起含糊不清的話語 比起簡單潦草的約定
更渴望你掌心的溫暖 還有你我獨處的時光

若你心中感到悲傷 若你看不清明天的模樣
請將我當作依靠的地方 我對你的愛永不會改變

Agustina 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()