街道的另一個有著喚不回的夏天 沉迷在那激烈的搖晃中
連流下的汗水也不拭去 就這樣相擁著

疾馳仲夏肌膚的熱度 永遠不會冷卻
不經意地薰香微風 撫慰著無法行走的路人 及時避過急雨沒有傘的兩人

在向陽嘻鬧著 對未來視而不見 只要喚著妳的名字那就是幸福
將出奇不意的邂逅 初次的早晨 天真爛漫的自由 還有KISS後的笑容
都當作是短暫點綴人生的至福

在夕陽中盛開的青澀的愛 如果能更誠實地說出的話
一滴淚 在溫柔的呵護中 也必定能夠被接受吧
與妳在一起的每一天都是珍貴的

海嘯是告知秋天來臨的聲響 感受到時間
誰都有在過往地圖上無法遺忘的人

總有一天... 即使一個人也將重回此地 我如此地覺得 be back in your eyes
那個有著回憶軌跡的場所 還有著遺忘的東西

在尚未預見的未來的惟帳的某處 若是能不經意地邂逅的話
在只是佇立於懷念中之前 就互相愛上兩個人的現在吧

在夏天的另一方 有著喚不回的夢想
在只是佇立於懷念中之前 就互相愛上兩個人的現在吧

在夏天的另一方 有著喚不回的夢想
與妳在一起的每一天都是珍貴的


道の向こうに戻れない夏がある
あんなに激しくゆれるまま夢中になった
流れる汗をぬぐおうともせず 抱きしめ合った
真夏を駆ける肌の熱さよさめぬままで

不意に薫る風歩けない旅人をなでるよ
急な雨でさえ傘のない2人をさけた
陽だまりはしゃぐ1秒先も見えないままで
名前を口にすればそれで幸せだった

予期せぬ出逢いを初めての朝を
無邪気な自由をKISSのあとの笑みを
儚さで綴る人生の至福として想う

夕映えに咲いたぎこちない愛をもっと素直に言えたのなら
一粒の涙やさしさの縒りできっと受け止められたのだろう

君といた日々は宝物そのもの

海鳴り秋を告げる響き 時を感じて
誰にも過去の地図の上に忘れ得ぬ人がいる

いつかは…一人でもう一度ここに戻るような
そんな気がしてたbe back in your eyes
まるでその場所に想い出の跡に忘れ物がまだあるようで

まだ見ぬ未来の帳のどこかで不意にめぐり逢えるのなら
懐かしさにただ立ちつくす前に お互いの今を愛せるだろう

夏の向こうには戻れない夢がある
君といた日々は宝物そのもの

Written & composed by TAKURO
Arranged by GLAY & MASAHIDE SAKUMA

-----------------------------------------------------------------

歌詞轉自批踢踢

漢字好多,好難念的一首歌

SPECIAL THANKS for You
arrow
arrow
    全站熱搜

    Agustina 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()